Throughout the Inn Situ stories, there are multiple references to the “Vortex” — that phenomenon that best describes the twisting, lurching of reality that runs through these stories like a streak of precious metal in a rocky cliff face. It is also a nod to the legends of the Sedona area that describe the Bell Rock Vortex, the Cathedral Rock Vortex, the Boynton Canyon Vortex and other interesting occurrences found in this part of the world.
Since the beginning of this project, I have actively tried, though not always succeeded, to avoid the plural of vortex in both the stories I have written and my conversations about them. Not because of not knowing the plural form — vortices — but because the plural form, like so many other Latin based words adapted to English, sounds odd to my ears: vertices, matrices, etc.
However, based on a quick perusal of the following two dictionary sites (and no further digging on the matter for fear of being contradicted), according to Merriam and Oxford Dictionaries (not sure if they are part of Oxford English Dictionary or not) vortexes is an acceptable plural form. All the evidence I need to once again refer to the (godawfulsounding) voices in the vortices as the (much easier on the ears) Voices in the Vortexes.